Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:979ʿAbdullāh > Abū ʿAbdullāh > Baqiyyah > Muḥammad b. Ziyād al-Alhānī

[Machine] I was walking hand in hand with my father Umamah, and he would greet everyone we passed by saying, "Peace be upon you." Then he would say, "Indeed, peace is a safety for the people under our protection, and a greeting for the people of our religion."  

الزهد لأحمد:٩٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيِّ قَالَ

كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ أَبِي أُمَامَةَ فَلَا يَمُرُّ بِأَحَدٍ إِلَّا سَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ السَّلَامَ أَمَانٌ لِأَهْلِ ذِمَّتِنَا تَحِيَّةٌ لِأَهْلِ دِينِنَا