Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:973ʿAbdullāh > Abū Mūsá al-Anṣārī > ʿAbāyah b. Kulayb > 144 > ʿAbdullāh > Ukhbirt > Sayyār > Abū ʿĀṣim al-ʿAbādānī

[Machine] A man said to Daoud Al-Tayi, "If I were ordered to clean the spiderwebs from the roof of the house," Daoud responded, "Did you not know that they used to dislike curiosity and prying eyes?" Then Daoud Al-Tayi said, "I heard that a fighter was in his house for thirty years without noticing it."  

الزهد لأحمد:٩٧٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا عَبَايَةُ بْنُ كُلَيْبٍ قَالَ [144] وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ سَيَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَادَانِيُّ قَالَ

قَالَ رَجُلٌ لِدَاوُدَ الطَّائِيِّ لَوْ أُمِرْتُ بِمَا فِي سَقْفِ الْبَيْتِ مِنَ الْعَنْكَبُوتِ فَنُظِّفَ فَقَالَ لَهُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَكْرَهُونَ فُضُولَ النَّظَرِ ثُمَّ قَالَ دَاوُدُ الطَّائِيُّ نُبِّئْتُ أَنَّ مُجَاهِدًا كَانَ فِي دَارِهِ عَلَيْهِ ثَلَاثِينَ سَنَةً لَمْ يَشْعُرْ بِهَا