Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:840ʿAbdullāh from my father > Yaḥyá b. Ādam > Yazīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Aʿmash > Samiʿtuhum Yadhkurūn > Ḥudhayfah

[Machine] To Salman, O Abu Abdullah, why don't you build a house for yourself? He disliked the idea. Ruwaydah said, "I will not inform you until I tell you that I will build a house for you. When you lay in it, your head will be on this side, and your feet on the other side. And when you stand up, your head will hit the ceiling." Salman said, "It's as if you are reading my mind."  

الزهد لأحمد:٨٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ سَمِعْتُهُمْ يَذْكُرُونَ أَنَّ حُذَيْفَةَ قَالَ

لِسَلْمَانَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَلَا تَبْنِي لَكَ بَيْتًا؟ قَالَ فَكَرِهَ ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ رُوَيْدَكَ حَتَّى أُخْبِرَكَ أَنِّي أَبْنِي لَكَ بَيْتًا إِذَا اضَّطَجَعْتَ فِيهِ كَانَ رَأْسُكَ مِنْ هَذَا الْجَانِبِ وَرِجْلَاكَ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ وَإِذَا قُمْتَ أَصَابَ رَأْسَكَ فَقَالَ سَلْمَانُ كَأَنَّكَ فِي نَفْسِي