Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:766ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > al-Muthanná b. ʿAwf > Abū ʿAbdullāh / al-Jasrī > a man Ānṭalaq > Abū al-Dardāʾ Fasallam ʿAlayh > Awṣinī Faʾinnī Ghāz

[Machine] "Heed Allah as if you see Him, and consider yourself among the deceased, not among the living. Beware of the supplication of an oppressed person."  

الزهد لأحمد:٧٦٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى بْنُ عَوْفٍ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي الْجَسْرِيَّ أَنَّ رَجُلًا انْطَلَقَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ أَوْصِنِي فَإِنِّي غَازٍ فَقَالَ

لَهُ اتَّقِ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ حَتَّى تَلْقَاهُ وَعُدَّ نَفْسَكَ فِي الْأَمْوَاتِ وَلَا تَعُدَّهَا فِي الْأَحْيَاءِ وَإِيَّاكَ وَدَعْوَةَ الْمَظْلُومِ