Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:60ʿAbdullāh from my father > ʿAbdullāh b. Yazīd > Ḥaywah > Abū Hāniʾ > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > Innah > ʿAbdullāh b. ʿAmr And Saʾalah a man > Alasnā from Fuqarāʾ al-Muhājirīn > Lah ʿAbdullāh Alak Āmraʾah Taʾwī Ilayhā > Naʿam > Alak Maskan Taskunuh > Naʿam

[Machine] "So you are not one of the needy migrants."  

الزهد لأحمد:٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَلَسْنَا مِنْ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ؟ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ «أَلَكَ امْرَأَةٌ تَأْوِي إِلَيْهَا؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «أَلَكَ مَسْكَنٌ تَسْكُنُهُ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ

«فَلَسْتَ مِنْ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ»