Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:547ʿAbdullāh > Bī > Haytham > Ibn Khārijah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAdī al-Bahrānī > Yazīd b. Maysarah > In Allāh ʿAz And Jal

[Machine] Indeed, Allah says: "O young man who abandons his desire, his youthfulness will be humbled for my sake. You are with me like some of my angels."  

الزهد لأحمد:٥٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ هُوَ ابْنُ خَارِجَةَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَدِيٍّ الْبَهْرَانِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ

إِنَّ اللَّهَ ﷻ يَقُولُ أَيُّهَا الشَّابُّ التَّارِكُ شَهْوَتَهُ لِي الْمُبْتَذِلُ شَبَابَهُ مِنْ أَجْلِي أَنْتَ عِنْدِي كَبَعْضِ مَلَائِكَتِي  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:5162a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥١٦٢a

"إِنَّ الله تَعَالى يُبَاهِى بالشَّاب الْعَابِدِ الملائِكَةَ. يَقُولُ: أنْظُرُوا إِلَى عَبْدِي. تَرَكَ شَهْوَتَهُ مِنْ أجْلِى. أيُّها الشَّابُّ. أَنْتَ عِنْدِي كبَعْضِ مَلائكتي".  

الديلمى عن طلحة