Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:498ʿAbdullāh > Bī > Sayyār > Jaʿfar > Thābit al-Bunānī > Taʿabbad a man Sabʿīn Sanah

[Machine] So he died and entered Paradise, and he remained in it for seventy years. When his time came, it was said to him, "Exit, for you have fulfilled your deeds." So he started to reconsider his life and questioned, "What was the most trustworthy thing in myself in this world?" He found nothing more trustworthy in himself than the supplication to Allah and the desire for Him. So he approached and said in his supplication, "O Lord, I heard You while I was in the world and You forgive mistakes. So lessen my mistakes today." And he was left in Paradise.  

الزهد لأحمد:٤٩٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ قَالَ «تَعَبَّدَ رَجُلٌ سَبْعِينَ سَنَةً» قَالَ فَكَانَ فِي دُعَائِهِ رَبِّ اجْزِنِي بِعَمَلِي قَالَ

فَمَاتَ فَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَكَانَ بِهَا سَبْعِينَ عَامًا فَلَمَّا وَفَتْ قِيلَ لَهُ اخْرُجْ فَقَدِ اسْتَوْفَيْتَ عَمَلَكَ فَقَلَّبَ أَمْرَهُ؛ أَيُّ شَيْءٍ كَانَ فِي الدُّنْيَا أَوْثَقَ فِي نَفْسِهِ؟ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا أَوْثَقَ فِي نَفْسِهِ مِنْ دُعَاءِ اللَّهِ ﷻ وَالرَّغْبَةِ إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ يَا رَبِّ سَمِعْتُكَ وَأَنَا فِي الدُّنْيَا وَأَنْتَ تُقِيلُ الْعَثَرَاتِ فَأَقِلِ الْيَوْمَ عَثْرَتِي فَتُرِكَ فِي الْجَنَّةِ