Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:488ʿAbdullāh > Bī > Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > Shurayḥ b. ʿUbayd > Yazīd b. Maysarah / Ibn Ḥalbas > al-Ḥawāriyyūn Yā Masīḥ Allāh Ānẓur > Bayt Allāh Mā Aḥsanah

[Machine] "Amen, amen, I tell you, God does not leave a stone standing upon a stone in this mosque without destroying it due to the sins of its people. Indeed, God does not create anything with gold or silver or with these stones. The hearts of the righteous are most beloved to God, with them God builds the earth and with them God destroys the earth when it is otherwise."  

الزهد لأحمد:٤٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ وَهُوَ ابْنُ حَلْبَسٍ قَالَ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا مَسِيحَ اللَّهِ انْظُرْ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهُ قَالَ

آمِينَ آمِينَ بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُمْ لَا يَتْرُكُ اللَّهُ مِنْ هَذَا الْمَسْجِدِ حَجَرًا قَائِمًا عَلَى حَجَرٍ إِلَّا أَهْلَكَهُ بِذُنُوبِ أَهْلِهِ؛ إِنَّ اللَّهَ لَا يَصْنَعُ بِالذَّهَبِ وَلَا بِالْفِضَةِ وَلَا بِهَذِهِ الْحِجَارَةِ شَيْئًا إِنَّ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْهَا الْقُلُوبُ الصَّالِحَةُ بِهَا يَعْمُرُ اللَّهُ الْأَرْضَ وَبِهَا يُخْرِبُ الْأَرْضَ إِذَا كَانَتْ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ