Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:48ʿAbdullāh from my father > al-Walīd b. Muslim > Thābit Abū Salamah al-Dawsī > Sālim b. ʿAbdullāh

[Machine] It was from the supplication of the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, "O Allah, bless me with two eyes that shed tears and cry out of fear of You, before the tears become blood and the teeth turn into embers."  

الزهد لأحمد:٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ أَبُو سَلَمَةَ الدَّوْسِيُّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي عَيْنَيْنِ هَطَّالَتَيْنِ يَبْكِيَانِ بِذُرُوفِ الدُّمُوعِ وَيَشْفِيَانِ مِنْ خَشْيَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَكُونَ الدُّمُوعُ دَمًا وَالْأَضْرَاسُ جَمْرًا»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:9729a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٧٢٩a

"اللَّهُمَّ ارْزُقْنِى عَينَيينِ هَطَّالتَين تَشْفيَانِ القَلبَ بِذُرُوف الدُّمُوع مِنْ خَشْيَتِكَ (قَبْلَ أنْ) تَكُونَ الدمُوعُ دَمًا وَالأضْرَاسُ جَمْرًا".  

ابن عساكر عن سالم بن عبد الله بن عمر، عن أبيه