Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:459ʿAbdullāh > Bayān b. al-Ḥakam > Muḥammad b. Ḥātim > Bishr b. al-Ḥārith > Muʿtamir b. Sulaymān > Layth > Ṭalḥah

[Machine] Iblis said: "I have never afflicted Ayub with anything that brings me joy, except that when I hear his groans, I know that I have caused him pain."  

الزهد لأحمد:٤٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي بَيَانُ بْنُ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ

قَالَ إِبْلِيسُ مَا أَصَبْتُ مِنْ أَيُّوبَ شَيْئًا قَطُّ أَفْرَحُ بِهِ؛ إِلَّا أَنِّي كُنْتُ إِذَا سَمِعْتُ أَنَينَهُ عَرَفْتُ أَنِّي قَدْ أَوْجَعْتُهُ