Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:450ʿAbdullāh > Bī > Ḥajjāj b. Muḥammad al-Yazīdī > Sharīk > Abū Sinān > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > ʿAmmār b. Yāsir

[Machine] His companions were waiting for him, and when he came out they said, "Why did it take you so long, O Prince?" He said, "Indeed, I will tell you about a brother of yours who came before you; and he is Prophet Musa (Moses), ﷺ ." He said, "O Lord, tell me about the most beloved person to You." He said, "Why do you ask?" He said, "So that I may love him with Your love." He said, "There is a slave in the farthest part of the earth, or in the corner of the earth, who heard of Me but does not know Me. If he is afflicted with a calamity, it is as if it has touched Me, and if he is pricked with a thorn, it is as if it has pricked Me. He does not love Me for himself but loves Me for the sake of Me. This is the most beloved of My creation to Me." He said, "O Lord, You created creations whom You will enter into the Fire and they will be punished. So why did You create them?" Allah revealed to him, "All of them are My creation, so enter them in My creation. Plant a plant and water it, then say to it, 'Grow,' and it will grow. Then say to it, 'Give,' and it will give. Then say to it, 'Stand up,' and it will stand up, or as Allah wills." So, Musa planted a plant, and it grew and bore fruit, and he asked, "What did your plant do, O Musa?" He said, "I completed it and raised it." He asked, "Did you leave anything of it?" He said, "There is nothing good in it or nothing useful for me." He said, "That is how I am; I do not punish except those who have no good in them or those who have no use for Me."  

الزهد لأحمد:٤٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْيَزِيدِيُّ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ

أَنَّ أَصْحَابَهُ كَانُوا يَنْتَظِرُونَهُ فَلَمَّا خَرَجَ قَالُوا مَا أَبْطَأَكَ عَنْهَا أَيُّهَا الْأَمِيرُ قَالَ أَمَا إِنِّي سَوْفَ أُحَدِّثُكُمْ أَنَّ أَخًا لَكُمْ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ؛ وَهُوَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ يَا رَبِّ حَدِّثْنِي بِأَحَبِّ النَّاسِ إِلَيْكَ قَالَ وَلِمَ؟ قَالَ لِأُحِبَّهُ بِحُبِّكَ إِيَّاهُ قَالَ عَبْدٌ فِي أَقْصَى الْأَرْضِ أَوْ فِي طَرَفِ الْأَرْضِ سَمِعَ بِهِ عَبْدٌ آخَرُ فِي أَقْصَى الْأَرْضِ أَوْ فِي طَرَفِ الْأَرْضِ لَا يَعْرِفُهُ فَإِنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ فَكَأَنَّمَا أَصَابَتْهُ وَإِنْ شَاكَتْهُ شَوْكَةٌ فَكَأَنَّمَا شَاكَتْهُ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِي فَذَلِكَ أَحَبُّ خَلْقِي إِلَيَّ قَالَ يَا رَبِّ خَلَقْتَ خَلْقًا تُدْخِلُهُمُ النَّارَ وَتُعَذِّبُهُمْ؟ فَأَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلَيْهِ كُلُّهُمْ خَلْقِي ثُمَّ قَالَ ازْرَعْ زَرْعًا فَزَرَعَهُ فَقَالَ اسْقِهِ فَسَقَاهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ قُمْ عَلَيْهِ فَقَامَ عَلَيْهِ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ فَحَصَدَهُ وَرَفَعَهُ فَقَالَ مَا فَعَلَ زَرْعُكَ يَا مُوسَى؟ قَالَ فَرَغْتَ مِنْهُ وَرَفَعْتَهُ؟ قَالَ مَا تَرَكْتَ مِنْهُ شَيْئًا؟ قَالَ مَا لَا خَيْرَ فِيهِ أَوْ مَا لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ قَالَ كَذَلِكَ أَنَا؛ لَا أُعَذِّبُ إِلَّا مَنْ لَا خَيْرَ فِيهِ أَوْ مَا لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ