Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:375ʿAbdullāh > Bī > Hāshim b. al-Qāsim > Ṣāliḥ > Abū ʿImrān al-Jawnī > Abū al-Jald > Maslamah

[Machine] The Prophet Dawud ﷺ said, "O my Lord, how can I thank you when I can only reach your gratitude through your blessings?" So Allah revealed to him, "O Dawud, do you not know that the blessings bestowed upon you are from Me?" He said, "Yes, my Lord." He said, "Then I am pleased with your gratitude."  

الزهد لأحمد:٣٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا صَالِحٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي الْجَلْدِ عَنْ مَسْلَمَةَ

أَنَّ دَاوُدَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِلَهِي كَيْفَ لِي أَنْ أَشْكُرَكَ وَأَنَا لَا أَصِلُ إِلَى شُكْرِكَ إِلَّا بِنِعْمَتِكَ؟» فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ «يَا دَاوُدُ أَلَسْتَ تَعْلَمُ أَنَّ الَّذِي بِكَ مِنَ النِّعَمِ مِنِّي؟» قَالَ «بَلَى أَيْ رَبِّ» قَالَ «فَإِنِّي أَرْضَى بِذَلِكَ مِنْكَ شُكْرًا»