Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:374ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī

[Machine] Allah inspired unto David, "O David, love Me and love those who love Me. And make My worship beloved to My servants." David said, "O Lord, how is this? I love You and I love those who love You, so how can I make Your worship beloved to Your servants?" Allah said, "Remember Me, and don't remember anything but goodness."  

الزهد لأحمد:٣٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيَّ قَالَ

أَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلَى دَاوُدَ يَا دَاوُدُ أَحِبَّنِي وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّنِي وَحَبِّبْ إِلَيَّ عِبَادِي قَالَ يَا رَبِّ كَيْفَ هَذَا؛ أُحِبُّكَ وَأُحِبُّ مَنْ يُحِبُّكَ؛ فَكَيْفَ أُحَبِّبُكَ إِلَى عِبَادِكَ؟ قَالَ تَذْكُرُنِي؛ فَلَا تَذْكُرُ إِلَّا حَسَنًا