Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:332ʿAbdullāh > Bī > Yazīd > Abū Maʿshar > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Jāʾ a man > ʿĪsá Ibn Maryam

[Machine] A man came to Jesus, son of Mary, and said, "O teacher of goodness, teach me something that I know not, which will benefit me and not harm you." Jesus asked, "What is it?" The man said, "How can one be truly pious towards Allah?" Jesus replied, "It is easy; you must truly love Allah from your heart, and work for Him with all your dedication and strength, as much as you are able. Show mercy to the people of your kind, just as Allah has shown mercy to you." The man asked, "O teacher of goodness, who are the people of my kind?" Jesus answered, "All of Adam's children are your kind. If there is something that you would not like to happen to you, then do not do it to others. By doing so, you will truly be pious towards Allah."  

الزهد لأحمد:٣٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا أبِي أَخْبَرَنَا يَزِيدُ أَنْبَأَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فَقَالَ يَا مُعَلِّمَ الْخَيْرِ عَلِّمْنِي شَيْئًا تَعْلَمُهُ وَأَجْهَلُهُ وَيَنْفَعُنِي وَلَا يَضُرُّكَ قَالَ مَا هُوَ؟ قَالَ كَيْفَ يَكُونُ الْعَبْدُ تَقِيًّا لِلَّهِ ﷻ حَقًّا؟ قَالَ بِيَسِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ؛ تُحِبُّ اللَّهَ حَقًّا مِنْ قَلْبِكَ وَتَعْمَلُ لَهُ بِكُدُودِكَ وَقُوَّتِكَ مَا اسْتَطَعْتَ وَتَرْحَمُ بَنِي جِنْسِكَ بِرَحْمَتِكَ نَفْسَكَ قَالَ يَا مُعَلِّمَ الْخَيْرِ وَمَنْ بَنُو جِنْسِي؟ قَالَ «وَلَدُ آدَمَ كُلُّهُمْ وَمَا لَا تُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْكَ فَلَا تَأْتِهِ إِلَى غَيْرِكَ؛ فَأَنْتَ تَقِيٌّ لِلَّهِ حَقًّا»