Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2338ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm b. Isḥāq > al-Ḥārith b. ʿUmayr > Ḥawshab

[Machine] The Prophet ﷺ used to supplicate, "O Allah, I seek refuge in You from a worldly life that prevents good deeds and from a life that prevents a good death."

Abdullah narrated to us, my father narrated to me, Al-Aswad ibn 'Amir narrated from Jarir ibn Hazim, from Al-Hasan, that the Messenger of Allah ﷺ said, "When a people sit together mentioning Allah, Allah says to His angels, 'I have forgiven them, so bear witness and reward them with the mercy.' The angels say, 'Our Lord, among them is someone who is not from them, but he happened to be passing by and sat with them.' Allah says, 'They are a people whose companions will not be unfortunate.'"  

الزهد لأحمد:٢٣٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ حَوْشَبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَدْعُو «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ دُنْيَا تَمْنَعُ خَيْرَ الْعَمَلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ حَيَاةٍ تَمْنَعُ خَيْرَ الْمَمَاتِ»

حَدَّثَنا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أبِي، حَدَّثَنا الأسْوَدُ بْنُ عامِرٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حازِمٍ عَنِ الحَسَنِ أنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قالَ: «إذا جَلَسَ القَوْمُ يَذْكُرُونَ اللَّهَ ﷻ قالَ اللَّهُ لِمَلائِكَتِهِ: إنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ فَجَلِّلُوهُمْ بِالرَّحْمَةِ قالَتِ المَلائِكَةُ: يا رَبَّنا إنَّ فِيهِمْ فُلانًا قالَ: هُمُ القَوْمُ لا يَشْقى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ»