Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:222ʿAbdullāh > Bī > ʿAbdullāh b. Numayr > al-Aʿmash > Khaythamah > Ḥamzah > Shahr b. Ḥawshab

[Machine] The Angel of Death entered upon Solomon and began to look at one of his companions, keeping his gaze fixed upon him. When he left, the man said, "Who is this?" Solomon said, "This is the Angel of Death, may ﷺ ." The man said, "I saw him looking at me as if he intended to take me." Solomon asked, "What do you desire?" The man said, "I want the wind to carry me to India." So Solomon called for the wind and it carried him to India. Then the Angel of Death came to Solomon and said, "Were you continuously looking at one of my companions?" Solomon said, "I was amazed by him. I was ordered to take his soul in India while he was with you."  

الزهد لأحمد:٢٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ وَعَنْ حَمْزَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ

دَخَلَ مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَى سُلَيْمَانَ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِهِ؛ يُدِيمُ النَّظَرَ إِلَيْهِ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ الرَّجُلُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَنْظُرُ إِلَيَّ كَأَنَّهُ يُرِيدُنِي قَالَ فَمَا تُرِيدُ؟ قَالَ أُرِيدُ أَنْ تَحْمِلَنِي الرِّيحُ فَتُلْقِيَنِي بِالْهِنْدِ قَالَ فَدَعَا بِالرِّيحِ فَحَمَلَهُ عَلَيْهَا فَأَلْقَتْهُ بِالْهِنْدِ ثُمَّ أَتَى مَلَكُ الْمَوْتِ سُلَيْمَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ إِنَّكَ كُنْتَ تُدِيمُ النَّظَرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِي؟ قَالَ كُنْتُ أَعْجَبَ مِنْهُ؛ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَقْبِضَ رُوحَهُ بِالْهِنْدِ وَهُوَ عِنْدَكَ