Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2071ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > Abū Ḥayyān al-Taymī > Ibrāhīm al-Taymī > Mā ʿAraḍt Qawlī 289 > ʿAmalī Illā Khift

[Machine] I heard Ibrahim Al-Taimi saying, "I have not presented my words to my actions except out of fear that I may be contradicting myself."  

الزهد لأحمد:٢٠٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ يَقُولُ «مَا عَرَضْتُ قَوْلِي [289] عَلَى عَمَلِي إِلَّا خِفْتُ أَنْ أَكُونَ مُكَذِّبًا»