Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1872ʿAbdullāh from my father > Sayyār > Jaʿfar > Mālik > Kam from a man Yuḥib > Yalqá Akhāh

[Machine] "And to visit him but he stops him from that task or matter, it is possible that Allah may unite them in a abode where there is no separation, and then he says, 'Malik, and I ask Allah to unite us and you in the shade of happiness and the resting place of the worshippers.'"  

الزهد لأحمد:١٨٧٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ كَمْ مِنْ رَجُلٍ يُحِبُّ أَنْ يَلْقَى أَخَاهُ

وَأَنْ يَزُورَهُ فَيَمْنَعَهُ مِنْ ذَلِكَ الشُّغْلُ أَوِ الْأَمْرُ يَعْرِضُ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَهُمَا فِي دَارٍ لَا فُرْقَةَ فِيهَا ثُمَّ يَقُولُ مَالِكٌ وَأَنَا أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ فِي ظِلِّ طُوبَى وَمُسْتَرَاحِ الْعَابِدِينَ