Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1463ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Hishām > al-Ḥasan

[Machine] To see that in his humility, tranquility, in his tongue, his sight, and in his righteousness.  

الزهد لأحمد:١٤٦٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَطْلُبُ الْعِلْمَ فَلَا يَلْبَثُ

أَنْ يَرَى ذَلِكَ فِي تَخَشُّعِهِ وَهَدْيِهِ وَفِي لِسَانِهِ وَبَصَرِهِ وَبِرِّهِ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Aḥmad's Zuhd
darimi:398Qāl al-Ḥasan Kān al-Rajul Idhā Ṭalab al-ʿIlm Lam Yalbath

[Machine] To see that in his sight and in his humility, and in his tongue and in his hands and in his prayers and in his asceticism.  

الدارمي:٣٩٨قَالَ قَالَ الْحَسَنُ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا طَلَبَ الْعِلْمَ لَمْ يَلْبَثْ

أَنْ يُرَى ذَلِكَ فِي بَصَرِهِ وَتَخَشُّعِهِ وَلِسَانِهِ وَيَدِهِ وَصَلَاتِهِ وَزُهْدِهِ  

ahmad-zuhd:1646ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Hishām > al-Ḥasan

[Machine] "To see this in one's humility, tranquility, tongue, sight, and good conduct."  

الزهد لأحمد:١٦٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ «قَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَطْلُبُ الْعِلْمَ فَلَمْ يَلْبَثْ

أَنْ يَرَى ذَلِكَ فِي تَخَشُّعِهِ وَهَدْيِهِ وَلِسَانِهِ وَبَصَرِهِ وَبِرِّهِ»