Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1458ʿAbdullāh > ʿAlī b. Muslim > Sayyār > Jaʿfar > Ibrāhīm b. ʿĪsá al-Yashkurī > al-Ḥasan Idhā Dhukir Ṣāḥib al-Dunyā

[Machine] I heard al-Hasan, when the owner of the world was mentioned, say, "By Allah, nothing of the world remains for him, nor does it remain for her. He is not safe from following it, its evil, and its reckoning. And he will surely be extracted from it in a torn state."  

الزهد لأحمد:١٤٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِيسَى الْيَشْكُرِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ إِذَا ذُكِرَ صَاحِبُ الدُّنْيَا يَقُولُ «وَاللَّهِ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا لَهُ وَلَا بَقِيَ لَهَا وَلَا سَلِمَ مِنْ تَبِعَتِهَا وَشَرِّهَا وَحِسَابِهَا وَلَقَدْ أُخْرِجَ مِنْهَا فِي خِرْقَةٍ»