Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1297ʿAbdullāh from my father > ʿAffān > Ḥammād > Shaykh from Banī Tamīm

[Machine] Al-Ahnaf ibn Qais said, "Indeed, fear of the response often prevents me from speaking too much."  

الزهد لأحمد:١٢٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا شَيْخٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ قَالَ

قَالَ الْأَحْنَفُ بْنُ قَيْسٍ «إِنَّهُ لَيَمْنَعُنِي كَثِيرًا مِنَ الْكَلَامِ مَخَافَةُ الْجَوَابِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:11863Sūwayd > ʿAbdullāh > Ḥammād b. Salamah > Rajāʾ Abū al-Miqdām from Ahl al-Ramlah > Nuʿaym b. ʿAbdullāh Kātib ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] "It prevents me from speaking too much out of fear of showing off."  

الكبرى للنسائي:١١٨٦٣عَنْ سُوَيْد عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ رَجَاءَ أَبِي الْمِقْدَامِ مِنْ أَهْلِ الرَّمْلَةِ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ كَاتِبِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

«إِنَّهُ لَيَمْنَعُنِي مِنْ كَثِيرِ الْكَلَامِ مَخَافَةُ الْمُبَاهَاةِ»