Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1152ʿAbdullāh from my father > ʿUbaydullāh b. Muḥammad > Ibn ʿĀmir > Kānat Lighazwān Um And Kānat Tará Shughlah Bi-al-Qurān > Yā Hadhā al--Adhī Qad Shaghalak Mā Tará Fīh > Ará Fīh Mawʿūd Ḥasan Wawaʿīd Shadīd

[Machine] And we say to him, "Do you see in it that we have misled her in such and such a year?" He said, "I see in it a good promise and a severe threat."  

الزهد لأحمد:١١٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَامِرٍ يَقُولُ كَانَتْ لِغَزْوَانَ أُمٌّ وَكَانَتْ تَرَى شُغْلَهُ بِالْقُرْآنِ فَتَقُولُ يَا هَذَا الَّذِي قَدْ شَغَلَكَ مَا تَرَى فِيهِ؟ قَالَ فَيَقُولُ أَرَى فِيهِ مَوْعُودًا حَسَنًا وَوَعِيدًا شَدِيدًا قَالَ

فَنَقُولُ لَهُ هَلْ تَرَى فِيهِ أَنِيقًا أَضْلَلْنَاهَا عَامَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ فَيَقُولُ أَرَى فِيهِ مَوْعُودًا حَسَنًا وَوَعِيدًا شَدِيدًا