Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1122ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah > ʿAbd al-Raḥman b. Jubayr b. Nufayr from his father > ʿAwf b. Mālik > Mā from Dhanb Illā > Aʿrif Tawbatah > Qīl Yā Abū ʿAbd al-Raḥman And Mā Tawbatuh

[Machine] To leave it and not return to it.  

الزهد لأحمد:١١٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا مِنْ ذَنْبٍ إِلَّا وَأَنَا أَعْرِفُ تَوْبَتَهُ قَالَ قِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا تَوْبَتُهُ؟ قَالَ

أَنْ تَتْرُكَهُ ثُمَّ لَا تَعُودَ إِلَيْهِ