Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1015ʿAbdullāh > Khalaf b. Hishām al-Bazzār al-Muqriʾ > Khālid > Ḥuṣayn > Abū al-Ḍuḥá > Tamīm al-Dārī

[Machine] He read Surah Al-Jathiya and when he came across this verse, he cried: "Or do those who commit evils think We will make them like those who have believed and done righteous deeds?" [Al-Jathiya 21] Then he continued to repeat it and cry until morning.  

الزهد لأحمد:١٠١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

أَنَّهُ قَرَأَ سُورَةَ الْجَاثِيَةِ فَلَمَّا أَتَى هَذِهِ الْآيَةَ بَكَى {أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَنْ نَجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ} [الجاثية 21] فَجَعَلَ يُرَدِّدُهَا وَيَبْكِي حَتَّى أَصْبَحَ