Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1016ʿAbdullāh > Khalaf > Khālid > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Shaqīq b. Salamah > Ataynā Abū Masʿūd ʿUqbah b. ʿAmr al-Anṣārī Faqulnā Lah Awṣinā

[Machine] Fear Allah. I seek refuge from the morning fire. Stick to the straight path in religion that you know today, so do not deny it tomorrow. And do not know what you deny today tomorrow.  

الزهد لأحمد:١٠١٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا خَلَفٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ أَتَيْنَا أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيَّ فَقُلْنَا لَهُ أَوْصِنَا قَالَ

اتَّقُوا اللَّهَ أَعُوذُ مِنْ صَبَاحِ النَّارِ إِيَّاكُمْ وَالتَّلَوُّنَ فِي الدِّينِ مَا عَرَفْتُمُ الْيَوْمَ فَلَا تُنْكِرُوهُ غَدًا وَمَا أَنْكَرْتُمُوهُ الْيَوْمَ فَلَا تَعْرِفُوهُ غَدًا