Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

A dua of repentance and forgiveness

adab:667Muḥammad b. al-Muthannā > al-Haytham b. Jamīl > Muḥammad b. Muslim > Ibn Abī Ḥusayn > ʿAmr b. Abī Sufyān > Abū Hurayrah > al-Nabī ﷺ

for the Prophet ﷺ who said: "The most dependable dua is that you say:

allāhumma anta rabbī wa-anā ʿabduk, ẓalamtu nafsī wa-iʿtaraftu bi-dhanbī, lā yaghfiru al-dhunūba illā anta, rabbi ighfir lī

(O Allah, You are my Lord, and I am Your servant. I have wronged myself and confessed my sin. None forgives sins except You. My Lord, forgive me.)

الأدب المفرد:٦٦٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قال: «إِنَّ أَوْثَقَ الدُّعَاءِ أَنْ تَقُولَ:

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، رَبِّ اغْفِرْ لِي».

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.