Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:159

Abu'd-Darda' used to say to people. "We know you better than the veterinarian knows his animals. We recognise the best of you from the worst of you. The best of you is the one whose good is hoped for and the one whose evil you are safe from. As for the worst of you, that is the person whose good is not hoped for and whose evil you are not safe from and he does not free slaves."  

الأدب المفرد:١٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِلنَّاسِ نَحْنُ أَعْرَفُ بِكُمْ مِنَ الْبَيَاطِرَةِ بِالدَّوَابِّ قَدْ عَرَفْنَا خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ أَمَّا خِيَارُكُمُ الَّذِي يُرْجَى خَيْرُهُ وَيُؤْمَنُ شَرُّهُ وَأَمَّا شِرَارُكُمْ فَالَّذِي لاَ يُرْجَى خَيْرُهُ وَلاَ يُؤْمَنُ شَرُّهُ وَلاَ يُعْتَقُ مُحَرَّرُهُ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.