55. Recognition
٥٥۔ كتاب المعرفة
Abu'l-Malih reported from one of his people (who was a Companion) that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "When Allah wants one of His slaves to die in some land, he makes him have a reason for going there."
عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ بِهَا حَاجَةً
Muhammad ibn Sirin related that Abu Hurayra blew his nose in his garment and then said, "Squirt! Squirt! Abu Hurayra blows his nose in linen. You saw me lying between 'A'isha's room and the minbar when people said I was crazy, but I was only hungry."
أَنَّهُ تَمَخَّطَ فِي ثَوْبِهِ ثُمَّ قَالَ بَخٍ بَخٍ أَبُو هُرَيْرَةَ يَتَمَخَّطُ فِي الْكَتَّانِ رَأَيْتُنِي أُصْرَعُ بَيْنَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ وَالْمِنْبَرِ يَقُولُ النَّاسُ مَجْنُونٌ وَمَا بِي إِلا الْجُوعُ
Abu Hurayra related, "Some people said, 'Messenger of Allah, we feel in ourselves something which we do not want to speak about and we have been in that state since sunrise.' He said, 'Have you really felt like that?' 'Yes,' they said. He said, 'That is clear belief.'"
قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا شَيْئًا مَا نُحِبُّ أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهِ وَإِنَّ لَنَا مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ قَالَ أَوَ قَدْ وَجَدْتُمْ ذَلِكَ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ ذَاكَ صَرِيحُ الإيمَانِ
Shahr ibn Hawshab said, "Me and my maternal aunt visited 'A'isha and said, 'Sometimes something occurs to one of us such that, if he had spoken about it, that would have been the end of his hopes for the Next World. If it were to be revealed, he would be killed for it.' She said the takbir three times and then said, 'The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was asked about that and said, "If that happens to one of you, he should say the takbir three times. Only a believer feels that.'"
دَخَلْتُ أَنَا وَخَالِي عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ إِنَّ أَحَدَنَا يَعْرُضُ فِي صَدْرِهِ مَا لَوْ تَكَلَّمَ بِهِ ذَهَبَتْ آخِرَتُهُ وَلَوْ ظَهَرَ لَقُتِلَ بِهِ قَالَ فَكَبَّرَتْ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ مِنْ أَحَدِكُمْ فَلْيُكَبِّرْ ثَلاَثًا فَإِنَّهُ لَنْ يُحِسَّ ذَلِكَ إِلا مُؤْمِنٌ
Anas ibn Malik said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'People will continue to ask about things that do not exist to such an extent that they will say, "Allah created everything, so who created Allah?"'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَنْ يَبْرَحَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ عَمَّا لَمْ يَكُنْ حَتَّى يَقُولُوا اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Beware of suspicion. Suspicion is the worst type of lie. Do not spy. Do not fight one another. Do not try to ensnare one another (in sales). Do not envy each other. Do not hate one another. Be slaves of Allah and brothers."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِيَّاكُمْ وَ الظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ تَنَافَسُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَبَاغَضُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا
Anas said, "While the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was with one of his wives, a man passed by and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, called him and said, 'So-and-so, this is my wife so-and-so.' The man said, 'Whoever I might suspect, I would not suspect you!' The Prophet said, 'Shaytan flows in the son of Adam like blood flows.'"
بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ مَعَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ إِذْ مَرَّ بِهِ رَجُلٌ فَدَعَاهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ يَا فُلاَنُ إِنَّ هَذِهِ زَوْجَتِي فُلاَنَةٌ قَالَ مَنْ كُنْتُ أَظُنُّ بِهِ فَلَمْ أَكُنْ أَظُنُّ بِكَ قَالَ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ
'Abdullah said, "The person who has had something stolen from him continues to be suspicious until he is worse than the thief."
مَا يَزَالُ الْمَسْرُوقُ مِنْهُ يَتَظَنَّى حَتَّى يَصِيرَ أَعْظَمَ مِنَ السَّارِقِ
Bilal ibn Sa'd al-Ash'ari related that Mu'awiya wrote to Abu Dharr, "Write down for me the deviants of Damascus." Abu Dharr said, "What do I have to do with the deviants of Damascus and how would I know them?" His son Bilal said, "I will write them," so he wrote them. Abu Dharr said, "How do you know? You would only know that they are deviants if you were one of them. Begin with yourself and do not send their names."
أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ اكْتُبْ إِلَيَّ فُسَّاقَ دِمَشْقَ فَقَالَ مَا لِي وَفُسَّاقُ دِمَشْقَ؟ وَمِنْ أَيْنَ أَعْرِفُهُمْ؟ فَقَالَ ابْنُهُ بِلاَلٌ أَنَا أَكْتُبُهُمْ فَكَتَبَهُمْ قَالَ مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ؟ مَا عَرَفْتَ أَنَّهُمْ فُسَّاقٌ إِلاَّ وَأَنْتَ مِنْهُمْ ابْدَأْ بِنَفْسِكَ وَلَمْ يُرْسِلْ بِأَسْمَائِهِمْ
'Abdul-'Aziz ibn Qays said, "I visited 'Abdullah ibn 'Umar while a slavegirl was shaving his hair." He said, "The limestone depilatory makes the skin supple."
دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَجَارِيَةٌ تَحْلِقُ عَنْهُ الشَّعْرَ وَقَالَ النُّورَةُ تُرِقُّ الْجِلْدَ
circumcision, shaving the pubic hair, plucking the armpits, clipping the moustache and clipping the nails."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ وَالِاسْتِحْدَادُ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الأظْفَارِ
circumcision, shaving the pubic hair, clipping the nails, plucking the armpits, and clipping the moustache."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ الْخِتَانُ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الضَّبْعِ وَقَصُّ الشَّارِبِ
خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ تَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَالْخِتَانُ
Abu't-Tufayl reported, "I saw the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, divide the meat at al-Ji'rana. At that time, I was a boy who carried the joint of the camel (after it had been sacrificed). A woman came to him and he spread out his robe for her. I asked, 'Who is this?' The reply was, 'This is the woman who suckled him.'"
رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْسِمُ لَحْمًا بِالْجِعْرَانَةِ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ أَحْمِلُ عُضْوَ الْبَعِيرِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَبَسَطَ لَهَا رِدَاءَهُ قُلْتُ مَنْ هَذِهِ؟ قَالَ هَذِهِ أُمُّهُ الَّتِي أَرْضَعَتْهُ
Al-Mughira ibn Shu'ba reported that a man said, "May Allah make the amir thrive! Your chamberlain recognises certain men and gives them preference in permission to enter." He said, "May Allah excuse him! Recognition is beneficial (dealing) with a vicious dog and attacking camel."
قَالَ رَجُلٌ أَصْلَحَ اللَّهُ الأَمِيرَ إِنَّ آذِنَكَ يَعْرِفُ رِجَالاً فَيُؤْثِرُهُمْ بِالإِذْنِ قَالَ عَذَرَهُ اللَّهُ إِنَّ الْمَعْرِفَةَ لَتَنْفَعُ عِنْدَ الْكَلْبِ الْعَقُورِ وَعِنْدَ الْجَمَلِ الصَّؤُولِ
Ibrahim said, "Our companions used to allow us all sorts of play things except for dogs."
كَانَ أَصْحَابُنَا يُرَخِّصُونَ لَنَا فِي اللُّعَبِ كُلِّهَا غَيْرِ الْكِلاَبِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي لِلصِّبْيَانِ
Abu 'Uqba said, "I once walked along the road with Ibn 'Umar. I passed some Abyssinian lads who were playing and he brought out two dirhams which he gave to them."
مَرَرْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ مَرَّةً بِالطَّرِيقِ فَمَرَّ بِغِلْمَةٍ مِنَ الْحَبَشِ فَرَآهُمْ يَلْعَبُونَ فَأَخْرَجَ دِرْهَمَيْنِ فَأَعْطَاهُمْ
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to call her companions to her who were playing with dolls."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُسَرِّبُ إِلَيَّ صَوَاحِبِي يَلْعَبْنَ بِاللَّعِبِ الْبَنَاتِ الصِّغَارِ
Abu Hurayra said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saw a man following a dove and said, 'A shaytan following a shaytan.'"
قَالَ رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً قَالَ شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً
Al-Hasan said, "'Uthman did not speak on any Jumu'a without commanding the killing of dogs and slaughtering of doves."
كَانَ عُثْمَانُ لاَ يَخْطُبُ جُمُعَةً إِلاَّ أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ وَذَبْحِ الْحَمَامِ
Zayd ibn Thabit reported that 'Umar ibn al-Khattab came to him to ask to see him one day and he gave him permission while his head was in the hands of a slavegirl of his who was combing his hair. He removed his head and 'Umar said to him, 'Let her comb it.' He said, 'Amir al-Mu'minin, if you were to send for me, I would come to you.' ''Umar said, 'It is my need.'"
أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ جَاءَهُ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ يَوْمًا فَأَذِنَ لَهُ وَرَأْسُهُ فِي يَدِ جَارِيَةٍ لَهُ تُرَجِّلُهُ فَنَزَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ دَعْهَا تُرَجِّلُكَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَوْ أَرْسَلْتَ إِلَيَّ جِئْتُكَ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّمَا الْحَاجَةُ لِي
Abu Hurayra said, "When someone spits in the presence of people, let him catch it with his palms so that his spit does not fall on the ground. When he fasts, he should oil his palm so that the trace of the fast is not seen on him."
إِذَا تَنَخَّعَ بَيْنَ يَدَيِ الْقَوْمِ فَلْيُوَارِ بِكَفَّيْهِ حَتَّى تَقَعَ نُخَاعَتُهُ إِلَى الأَرْضِ وَإِذَا صَامَ فَلْيَدَّهِنْ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ الصَّوْمِ
Habib ibn Abi Thabit said, "When a man spoke, they used to like that he not turn to one particular man, but rather he should address everyone."
كَانُوا يُحِبُّونَ إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ أَنْ لاَ يُقْبِلَ عَلَى الرَّجُلِ الْوَاحِدِ وَلَكِنْ لِيَعُمَّهُمْ