47. Behaviour with people

٤٧۔ كتاب تعامل الناس

47.7 Sitting on an elevated seat

٤٧۔٧ بَابُ الْجُلُوسِ عَلَى السَّرِيرِ

adab:1160

Al-'Iryan ibn al-Haytham said, "My father came to Mu'awiya when I was a body. When he reached him, he said, 'Welcome, welcome.' A man was sitting with him on the elevated seat. He said, 'Amir al-Mu'minin, who is this you are welcoming?' He said, 'This is the master of the people of the east. This is al-Haytham ibn al-Aswad.' I asked, 'Who is this?' They replied, 'This is 'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As.' I said to him, 'Abu so-and-so. From where will the Dajjal emerge?' He said, 'I have not seen the people of a town who asked about what is far nor left what is near. You are from the people of a town.' Then he said, 'He will emerge from the land of Iraq with the trees and palm trees.'"  

الأدب المفرد:١١٦٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُضَارِبٍ عَنِ الْعُرْيَانِ بْنِ الْهَيْثَمِ قَالَ وَفَدَ أَبِي إِلَى مُعَاوِيَةَ وَأَنَا غُلاَمٌ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ مَرْحَبًا مَرْحَبًا وَرَجُلٌ قَاعِدٌ مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ هَذَا الَّذِي تُرَحِّبُ بِهِ؟ قَالَ هَذَا سَيِّدُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ وَهَذَا الْهَيْثَمُ بْنُ الأَسْوَدِ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا هَذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قُلْتُ لَهُ يَا أَبَا فُلاَنٍ مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ؟ قَالَ مَا رَأَيْتُ أَهْلَ بَلَدٍ أَسْأَلَ

عَنْ بَعِيدٍ وَلاَ أَتْرَكَ لِلْقَرِيبِ مِنْ أَهْلِ بَلَدٍ أَنْتَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ يَخْرُجُ مِنْ أَرْضِ الْعِرَاقِ ذَاتِ شَجَرٍ وَنَخْلٍ  

adab:1161

Abu al-Aaliyah said that he sat on the chair of state with Ibn Abbas (ra). In another version, Abu Jamrah stated, "I used to sit with Ibn Abbas (ra) and he made me sit on his chair of state. Once, he asked me to stay behind with him so that he may aportion a share for me in his property. So, I stayed with him for two months".  

الأدب المفرد:١١٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ جَلَسْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى سَرِيرٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَكَانَ يُقْعِدُنِي عَلَى سَرِيرِهِ

فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي فَأَقَمْتُ عِنْدَهُ شَهْرَيْنِ  

adab:1162

Abu Khulda reported that he heard Anas ibn Malik when he was with al-Hakam, the amir of Basra, on a seat. He said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was hot, he delayed the prayer until a cooler time of the day. When it was cold, he made the prayer early."  

الأدب المفرد:١١٦٢حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ أَبُو خَلْدَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُوَ مَعَ الْحَكَمِ أَمِيرٌ بِالْبَصْرَةِ عَلَى السَّرِيرِ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا كَانَ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلاَةِ وَإِذَا كَانَ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلاةِ  

adab:1163

Anas ibn Malik said, "I came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, while he was on a seat with a bad woven on it. He had a pillow under his head made of skin stuffed with fibre. There was a cloth between his skin and the seat. 'Umar visited him and wept. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'What made you weep, 'Umar?' He said, 'By Allah, Messenger of Allah, I am only weeping since I know that you are more noble with Allah than Chosroes and Caesar. They both live in what they live of this world while you, Messenger of Allah, are in the place I see.' The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Are you not content, 'Umar, that they have this world while we have the Next?' I replied, 'Yes, Messenger of Allah.' He said, 'That is the way of it.'"  

الأدب المفرد:١١٦٣حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ

حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ عَلَى سَرِيرٍ مَرْمُولٍ بِشَرِيطٍ تَحْتَ رَأْسِهِ وِسَادَةٌ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ مَا بَيْنَ جِلْدِهِ وَبَيْنَ السَّرِيرِ ثَوْبٌ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُمَرُ فَبَكَى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَا يُبْكِيكَ يَا عُمَرُ؟ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ مَا أَبْكِي يَا رَسُولَ اللهِ أَلاَّ أَكُونَ أَعْلَمُ أَنَّكَ أَكْرَمُ عَلَى اللهِ مِنْ كِسْرَى وَقَيْصَرَ فَهُمَا يَعِيثَانِ فِيمَا يَعِيثَانِ فِيهِ مِنَ الدُّنْيَا وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ بِالْمَكَانِ الَّذِي أَرَى فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَمَا تَرْضَى يَا عُمَرُ أَنْ تَكُونَ لَهُمُ الدُّنْيَا وَلَنَا الْآخِرَةُ؟ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ فَإِنَّهُ كَذَلِكَ  

adab:1164

Abu Rifa'a al-'Adawi said, "I came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, while he was speaking [i.e. on Jumu'a]. I said, 'Messenger, a stranger man has come to ask about his deen. He does not know what his deen is.' He turned to me and stopped speaking. He was brought a chair which I think had iron legs. (Hamid [one of the transmitters] said, 'I think that it was black wood like iron).'] He sat down on it and began to teach me what Allah had taught him. Then he finished his speech."  

الأدب المفرد:١١٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ

عَنْ أَبِي رِفَاعَةَ الْعَدَوِيِّ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ لاَ يَدْرِي مَا دِينُهُ فَأَقْبَلَ إِلَيَّ وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ فَأَتَى بِكُرْسِيٍّ خِلْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا قَالَ حُمَيْدٌ أُرَاهُ خَشَبًا أَسْوَدَ حَسَبُهُ حَدِيدًا فَقَعَدَ عَلَيْهِ فَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَتَمَّ خُطْبَتَهُ آخِرَهَا  

adab:1165

Musa ibn Dihqan said, "I saw Ibn 'Umar sitting on a bridal seat wearing a red garment." 'Imran ibn Muslim said, "I saw Anas sitting on a bed, placing one foot over another."  

الأدب المفرد:١١٦٥حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مُوسَى بْنِ دِهْقَانَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ جَالِسًا عَلَى سَرِيرِ عَرُوسٍ عَلَيْهِ ثِيَابٌ حُمْرُ وَعَنْ أَبِيهِ

عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ رَأَيْتُ أَنَسًا جَالِسًا عَلَى سَرِيرٍ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأخْرَى