Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:3355Ḥusayn b. al-Aswad > ʿUbaydullāh > Isrāʾīl

The tradition mentioned above has also been transmitted by Simak (b. Harb) with a different chain of narrators and to the same effect. The first version is more perfect. It does not mention the words "at the current rate".  

أبو داود:٣٣٥٥حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الأَسْوَدِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ

عَنْ سِمَاكٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَالأَوَّلُ أَتَمُّ لَمْ يَذْكُرْ بِسِعْرِ يَوْمِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:4724Aḥmad b. Abū Surayj > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Saʿd And Muḥammad b. Saʿīd > ʿAmr b. Abū Qays

The tradition mentioned above has also been transmitted by Simak through a different chain of narrators to the same effect.  

أبو داود:٤٧٢٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ

عَنْ سِمَاكٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ