Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2548al-Faḍl b. al-Ṣabbāḥ al-Baghdādī > Maʿn b. ʿĪsá al-Qazzāz > Khālid b. Abū Bakr > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

"The breadth of the gate through which my Ummah shall enter Paradise is the distance that a good rider covers in three. (meaning three nights or three years and, and that [the latter] is more obvious) Despite that, they shall be constrained by it until their shoulders are almost crushed completely."  

الترمذي:٢٥٤٨حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَابُ أُمَّتِي الَّذِي يَدْخُلُونَ مِنْهُ الْجَنَّةَ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ الْجَوَادَ ثَلاَثًا ثُمَّ إِنَّهُمْ لَيُضْغَطُونَ عَلَيْهِ حَتَّى تَكَادُ مَنَاكِبُهُمْ تَزُولُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ لِخَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ مَنَاكِيرُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:12198a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٩٨a

"بَابُ أُمَّتي الَّذينَ يَدْخلونَ مِنهُ الجنَّةَ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ الرَّاكبِ المُجود ثلاثًا ثُمَّ إِنَّهم ليصطَفُّون عَلَيه حَتَّى تكاد مَناكِبُهم تَزولُ.  

[ت] الترمذي (في صفة الجنَّة) غريب عن ابن عمر