Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9989al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Barakah b. Muḥammad al-Ḥalabī > Yūsuf b. Asbāṭ > Sufyān al-Thawrī > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah > Atayt Ibn Masʿūd Yawm ʿĀshūrāʾ Faʾidhā Bayn Yadayh Qaṣʿah Tharīd And ʿUrāw > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Alays Hadhā Yawm ʿĀshūrāʾ

[Machine] "Yes, we used to fast it with the Messenger of Allah ﷺ before the month of Ramadan was prescribed. But when the month of Ramadan was prescribed, it was abrogated." Then he said, "Sit down," so I sat down and ate."  

الطبراني:٩٩٨٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا بَرَكَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ أَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَإِذَا بَيْنَ يَدَيْهِ قَصْعَةُ ثَرِيدٍ وَعُرَاوٍ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَلَيْسَ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ

«نَعَمْ كُنَّا نَصُومُهُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ شَهْرُ رَمَضَانَ فَلَمَّا فُرِضَ شَهْرُ رَمَضَانَ نَسَخَهُ» ثُمَّ قَالَ اقْعُدْ فَقَعَدْتُ وَأَكَلْتُ