Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9613ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] "Abdullah ibn Mas'ud said, 'O Prophet, when you divorce women, divorce them for their waiting period.' Divorce for the waiting period means to divorce a woman when she is in a state of purity, then leave her until she completes her waiting period or reconcile with her if you wish.' Shu'bah narrated that the people of Kufa say, 'without sexual intercourse.'"  

الطبراني:٩٦١٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ} قَالَ الطَّلَاقُ لِلْعِدَّةِ أَنْ تُطَلِّقَهَا طَاهِرًا ثُمَّ تَدَعَهَا حَتَّى تَقْضِيَ عِدَّتَهَا أَوْ تُرَاجِعَهَا إِنْ شِئْتَ قَالَ شُعْبَةُ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ يَقُولُونَ «عَنْ غَيْرِ جِمَاعٍ»