Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9502Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿĀṣim > al-Musayyab Rafaʿ al-Ḥadīth > ʿAbdullāh > Arbaʿ from al-Jafāʾ

[Machine] From Musayyab, who elevated the narration to Abdullah, he said: Four traits of impudence are when a man hears the muezzin say the takbeer (Allahu Akbar) and he does not say it, when he hears the tashahhud (testimony of faith) and he does not say it, when he wipes his forehead with soil while praying, and when he prays in a spacious area without a sutrah (a barrier) between him and the direction of prayer (qiblah).  

الطبراني:٩٥٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمٍ

عَنِ الْمُسَيَّبِ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى عَبْدِ اللهِ قَالَ أَرْبَعٌ مِنَ الْجَفَاءِ أَنْ يَسْمَعَ الرَّجُلُ الْمُؤَذِّنَ يُكَبِّرُ فَلَا يُكَبِّرُ وَيَتَشَهَّدُ فَلَا يَتَشَهَّدُ وَيَمْسَحَ جَبْهَتَهُ مِنَ التُّرَابِ وَهُوَ يُصَلِّي وَأَنْ يُصَلِّيَ فِي الْأَرْضِ الْفَضَاءِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ سُتْرَةٌ