Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9269[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Wāṣil al-Aḥdab > Qabīṣah b. Burmah al-Asadī > Ibn Masʿūd > Mā Uḥib > Yakūn Muʾadhhinūkum ʿUmyānakum > And ʾAḥsibuh

[Machine] "And not your reciters."  

الطبراني:٩٢٦٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ بُرْمَةَ الْأَسَدِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ §مَا أُحِبُّ أَنْ يَكُونَ مُؤَذِّنُوكُمْ عُمْيَانَكُمْ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ

وَلَا قُرَّاؤُكُمْ