Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9120Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] From Abdullah with regards to his statement "And there is none of you except that he will come to it," he said, "The path."  

الطبراني:٩١٢٠حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا} قَالَ «الصِّرَاطُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9084al-Ḥusayn b. Isḥāq > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh Waʾin Minkum Illā Wāriduhā

[Machine] Abdullah narrated that every one of us will definitely pass over it (the bridge). He said, "Its width is like the width of a hair."  

الطبراني:٩٠٨٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ

عَنْ عَبْدِ اللهِ {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا} قَالَ «وُرُودُهَا الصِّرَاطَ»