Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9113Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Khalaf b. Khalīfah > al-ʿAlāʾ from his father > Abū ʿUbaydah

[Machine] Abdullah said regarding the statement "So they will meet with punishment": "There is a river in Hell called Ghayy."  

الطبراني:٩١١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} قَالَ «نَهْرٌ فِي جَهَنَّمَ يُقَالُ لَهُ غَيٌّ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:3418ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah

[Machine] On the authority of Abdullah regarding His saying, exalted is He: "So they will [indeed] encounter ghee" [Maryam 59]. He said, "It is a river in hell, deep in its bottom, with a foul taste."  

الحاكم:٣٤١٨أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِي قَوْلِهِ ﷻ {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم 59] قَالَ «نَهَرٌ فِي جَهَنَّمَ بَعِيدُ الْقَعْرِ خَبِيثُ الطَّعْمِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
tabarani:9111Muḥammad b. Yaḥyá b. al-Mundhir al-Qazzāz > Saʿīd b. ʿĀmir al-Ḍubaʿī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah

[Machine] From Abdullah regarding his saying "So they will meet a darkness," he said, "It is a valley in hell, far in depth, with a foul feeding."  

الطبراني:٩١١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ الضُّبَعِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} قَالَ «وَادٍ فِي جَهَنَّمَ بَعِيدُ الْقَعْرِ خَبِيثُ الْمَطْعَمِ»