Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8950ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > al-Qāsim

[Machine] That Abdullah lent money to his relatives from the Saad tribe and when their repayments were due, they chose to give him their own wealth instead. When it was brought to him, Abdullah said, "This is better than the wealth we gave you, so gather your repayments and give us from its value."  

الطبراني:٨٩٥٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ

أَنَّ عَبْدَ اللهِ أَقْرَضَ أَخْوَالًا لَهُ مِنْ بَنِي سَعْدٍ مَالًا فَلَمَّا خَرَجَتْ أُعْطِيَاتِهِمُ اخْتَارُوا لَهُ مَالَهُمْ فَلَمَّا أُتِي بِهِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ «هَذَا خَيْرٌ مِنْ مَالِنَا الَّذِي أَعْطَيْنَاكُمْ فَاجْمَعُوا أُعْطِيَاتِكُمْ وَأَعْطُونَا مِنْ عَرْضِهَا»