Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8944ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman al-Masʿūdī > ʿAmr b. Murrah > Ibn Masʿūd

[Machine] That he saw a group who had turned their backs towards the qibla (direction of prayer) between the call to prayer for Fajr (dawn) and the actual start of the prayer, so he said, "Do not interfere between the angels and their prayers."  

الطبراني:٨٩٤٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّهُ رَأَى قَوْمًا قَدْ أَسْنَدُوا ظُهُورَهُمْ إِلَى الْقِبْلَةِ بَيْنَ أَذَانِ الْفَجْرِ وَالْإِقَامَةِ فَقَالَ «لَا تَحُولُوا بَيْنَ الْمَلَائِكَةِ وَبَيْنَ صَلَاتِهَا»