Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8675Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Jarīr > Mughīrah > Ibrāhīm > Tamīm b. Ḥadhlam

[Machine] I read the Quran to Abdullah and he only corrected me on two letters. I said, "And all shall come to it humbled." He said, "And all shall come to it humbled." And I said, "Until when the messengers give up hope and think that they have been denied." He said, "And they think that they have been denied."  

الطبراني:٨٦٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ تَمِيمِ بْنِ حَذْلَمٍ قَالَ

قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ الْقُرْآنَ فَلَمْ يَأْخُذْ عَلَيَّ إِلَّا حَرْفَيْنِ قُلْتُ {وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ} قَالَ {وَكُلٌّ آتَوْهُ دَاخِرِينَ} وَقُلْتُ {حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا} قَالَ {وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كَذَبُوا}