Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8577Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Saʿd b. Iyās al-Bajalī

[Machine] Abdullah used to exchange one dirham for two dirhams and one dinar for two dinars. But when he returned to Medina, he approached Umar, Ali, and the companions of the Prophet ﷺ who prohibited him from doing so. So when he returned, I saw him going around in the market and saying, "Woe to you, O people! Do not consume riba (usury) and do not buy dirhams for two dirhams or dinars for two dinars."  

الطبراني:٨٥٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ الْبَجَلِيِّ قَالَ

كَانَ عَبْدُ اللهِ يُرَخِّصُ فِي الدِّرْهَمِ بِالدِّرْهَمَيْنِ وَالدِّينَارِ بِالدِّينَارَيْنِ فَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَتَى عُمَرَ وَعَلِيًّا وَأَصْحَابَ النَّبِيِّ ﷺ فَنَهَوْهُ عَنْ ذَلِكَ فَلَمَّا رَجَعَ رَأَيْتُهُ يَطُوفُ فِي الصَّيَارِفَةِ وَيَقُولُ «وَيْلَكُمْ يَا مَعْشَرَ النَّاسِ لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلَا تَشْتَرُوا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ وَلَا الدِّينَارَ بِالدِّينَارَيْنِ»