Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8495Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > al-Aʿmash > Mālik b. al-Ḥārith > Abū al-Aḥwaṣ > ʿUqbah b. ʿAmr

[Machine] "I have never seen a man more knowledgeable about what has been revealed to Muhammad ﷺ from Allah." Abu Musa responded, "If that is the case, then he would hear when others do not hear and enter when others do not enter."  

الطبراني:٨٤٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«مَا أَرَى رَجُلًا أَعْلَمُ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ عَبْدِ اللهِ» فَقَالَ أَبُو مُوسَى «إِنْ يُقَلْ ذَاكَ فَإِنَّهُ كَانَ يَسْمَعُ حِينَ لَا يُسْمَعُ وَيَدْخُلُ حِينَ لَا يُدْخَلُ»