Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8470ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū al-Muqaddamī > ʿAthhām b. ʿAlī > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh

[Machine] I came across Abu Jahl, who was in a state of weakness, with his head covered with a bandage. He had a good sword with him, while I had a poor one. I raised my sword to strike him on his head and remembered the incident when he had hit my head with a stone in Makkah until his hand became weak. So I took his sword and raised his head with it. He said, "Whose back is it for us or against us? Did you go back on our agreement in Makkah?" I killed him and then went to the Prophet ﷺ and said, "I have killed Abu Jahl." He said, "By Allah in whose hand is my soul, did you kill him?" He then swore to me three times and got up and accompanied me to where he lay and then invoked curse upon him.  

الطبراني:٨٤٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُقَدَّمِيِّ ثنا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

انْتَهَيْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ وَهُوَ صَرِيعٌ وَعَلَيْهِ بَيْضَتُهُ وَمَعَهُ سَيْفٌ جَيِّدٌ وَمَعِي سَيْفٌ رَدِيءٌ فَجَعَلْتُ أَنْقُفُ رَأْسَهُ بِسَيْفِي وَأَذْكُرُ نَقْفًا كَانَ يَنْقُفُ رَأْسِي بِمَكَّةَ حَتَّى ضَعُفَتْ يَدُهُ فَأَخَذْتُ سَيْفَهُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ عَلَى مَنْ كَانَتِ الدَّبْرَةُ لَنَا أَوْ عَلَيْنَا أَلَسْتَ رُوَيْعِينَا بِمَكَّةَ؟ فَقَتَلْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ قَتَلْتُ أَبَا جَهْلٍ فَقَالَ «اللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ؟» فَاسْتَحْلَفَنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَامَ مَعِي إِلَيْهِمْ فَدَعَا عَلَيْهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:18013Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Muḥammad b. Abū Bakr > ʿAthhām b. ʿAlī > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh

[Machine] I approached Abu Jahl, who was lying on the ground, with an egg on top of him. He had a fine sword with him, while I had a severed sword. I placed my sword on his neck and recalled a time when he used to do the same to me in Makkah until his strength weakened. Then, I took his sword and raised his head. He asked, "Who's responsible for this? Was it for us or against us? Aren't you our shepherd in Makkah?" I replied by killing him. Then, I went to the Prophet ﷺ and informed him that I had killed Abu Jahl. The Prophet ﷺ said, "By Allah, did you kill him?" He swore by Allah three times and then went with me to see them and supplicated against them.  

البيهقي:١٨٠١٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ ؓ قَالَ

انْتَهَيْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ وَهُوَ صَرِيعٌ وَعَلَيْهِ بَيْضَةٌ وَمَعَهُ سَيْفٌ جَيِّدٌ وَمَعِي سَيْفٌ رَدِيٌّ فَجَعَلْتُ أَنْقُفُ رَأْسَهُ بِسَيْفِي وَأَذْكُرُ نَقْفًا كَانَ يَنْقُفُ رَأْسِي بِمَكَّةَ حَتَّى ضَعُفَتْ يَدُهُ فَأَخَذْتُ سَيْفَهُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ عَلَى مَنْ كَانَتِ الدَّبَرَةُ؟ أَكَانَتْ لَنَا أَوْ عَلَيْنَا؟ أَلَسْتَ رُوَيْعِيَنَا بِمَكَّةَ؟ قَالَ فَقَتَلْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ قَتَلْتُ أَبَا جَهْلٍ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ قَتَلْتَهُ؟ فَاسْتَحْلَفَنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَامَ مَعِي إِلَيْهِمْ فَدَعَا عَلَيْهِمْ