Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:847Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muḥammad b. ʿAbbād b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Yaḥyá b. Zakariyyā from his father > Abū Isḥāq > Abū Maysarah > Saʿd

[Machine] Saad is glad for the Messenger of Allah ﷺ . I saw Ayman running away from the battle, so I noticed the disapproval in the face of the Messenger of Allah ﷺ . Saad said, "I have never seen a sermon better than this." Then, they prepared for the battle after that, and Saad said, "I saw Ayman inciting the people, which pleased the Prophet ﷺ ." Umar ibn al-Khattab also said to Ayman, "I have been told that you never retreat between the two rows out of cowardice." Ayman replied, "I hope to stand in a position that Allah and His Messenger love." Umar said, "You are the type of person who would do so."  

الطبراني:٨٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ قَالَ

سَعْدٌ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ لَقَدْ رَأَيْتُ أَيْمَنَ وَهُوَ فَارٌّ مِنَ الْقِتَالِ «فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْكَرَاهِيَةَ» قَالَ سَعْدٌ فَقُلْتُ «مَا رَأَيْتُ خُطْبَةً أَبْعَدَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ» ثُمَّ إِنَّهُمُ احْتَضَرُوا الْقِتَالَ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ سَعْدٌ لَقَدْ رَأَيْتُ أَيْمَنَ أَعْتَكَ الْقَوْمَ فَأَعْجَبَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ لِأَيْمَنَ لَقَدْ حُدِّثْتُ أَنَّكَ لَا تَقُومُ بَيْنَ الصَّفَّيْنِ جُبْنًا فَقَالَ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَقُومَ مَقَامًا يُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّكَ لَخَلِيقٌ أَنْ تَفْعَلَ