Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8113ʿAbdān b. Aḥmad al-Ahwāzī > Zayd b. al-Ḥarīsh > Maymūn b. Zayd > Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Sābiṭ > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, what I fear the most for my Ummah in its final days is the influence of the stars, the denial of predestination, and the oppression of the rulers."  

الطبراني:٨١١٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا مَيْمُونُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي فِي آخِرِ زَمَانِهَا النُّجُومُ وَتَكْذِيبُ الْقَدَرِ وَحَيْفُ السُّلْطَانِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:6161a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٦١a

"إِنَّ أَخوفَ مَا أَخافُ عَلَى أُمَّتِى فِى آخِر زمانِها: النُّجومْ، وتكْذيبٌ بالْقدر، وحيف السُّلْطان".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى أُمامة ؓ