Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8051aʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Abū Shihāb ʿAbd Rabbih b. Nāfiʿ > ʿAmr b. Qays al-Mulāʾī > Dāwud b. al-Sulayk > Abū Ghālib

[Machine] I was in Damascus during the time of Abdul Malik, and the heads of the Khawarij were brought and impaled on stakes. I came to see if there was anyone I knew among them. And indeed, Abu Umamah was there, so I approached him. I looked at the stakes, and he said, "The dogs of hell, the worst of killers, are beneath the skies. And those who killed them are the best of killers beneath the skies." He said this three times, then he cried. I said to him, "O Abu Umamah, what makes you cry?" They used to be upon our religion, but then I remembered what they had become. I said to him, "Say something based on your opinion, or something you heard from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "If I had only heard it from the Messenger of Allah ﷺ once or twice or three times, until seven, I would not have told it to you. Don't you recite this verse in Surah Al-Imran: 'On the day when some faces will be white and some faces will be black.' until the end of the verse 'And as for those whose faces have turned white, they are in the mercy of Allah, they will in it eternally'."  

الطبراني:٨٠٥١aحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ السُّلَيْكِ عَنْ أَبِي غَالِبٍ قَالَ

كُنْتُ بِدِمَشْقَ زَمَنَ عَبْدِ الْمَلِكِ فَأُتِيَ برُءُوسِ الْخَوَارِجِ فَنُصِبَتْ عَلَى أَعْوَادٍ فَجِئْتُ لِأَنْظُرَ هَلْ فِيهَا أَحَدٌ أَعْرِفُهُ؟ فَإِذَا أَبُو أُمَامَةَ عِنْدَهَا فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَنَظَرْتُ إِلَى الْأَعْوَادِ فَقَالَ «كِلَابُ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ وَمَنْ قَتَلُوهُ خَيْرُ قَتْلَى تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ» قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ اسْتَبْكَى فَقُلْتُ يَا أَبَا أُمَامَةَ مَا يُبْكِيكَ؟ كَانُوا عَلَى دِينِنَا ثُمَّ ذَكَرْتُ مَا هُمْ صَائِرُونَ إِلَيْهِ غَدًا فَقُلْتُ لَهُ شَيْئًا تَقُولُهُ بِرَأْيِكَ أَمْ شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ «إِنِّي لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا إِلَى السَّبْعِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ أَمَا تَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ فِي آلِ عِمْرَانَ» {يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ {وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ}  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8033Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Ghālib

[Machine] When the heads of the Azariqah were brought and placed on the steps of Damascus, Abu Umamah came. When he saw them, his eyes filled with tears and he said, "Dogs of Hellfire, dogs of Hellfire! These are the worst killers under the heavens, and the best of those killed under the heavens are those whom they killed." I asked him, "Why are your eyes filled with tears?" He said, "Out of mercy for them, as they were of the people of Islam." I said, "I ask your opinion, did you say dogs of Hellfire or is it something you heard from the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "If so, then I am bold. Rather, it is something I heard from the Messenger of Allah ﷺ not once, not twice, but many times." Then he recited repeatedly, "On the Day when some faces will turn white and some faces will turn black," until he reached, "In which they will abide eternally," and recited, "It is He who has sent down to you the Book, from which are verses that are precise," until he reached, "Those of understanding." Then he took my hand and said, "Indeed, they are many in your land. May Allah protect you from them."  

الطبراني:٨٠٣٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي غَالِبٍ قَالَ

لَمَّا أُتِيَ بِرُءُوسِ الْأَزَارِقَةِ فَنُصِبَتْ عَلَى دَرَجِ دِمَشْقَ جَاءَ أَبُو أُمَامَةَ فَلَمَّا رَآهُمْ دَمِعَتْ عَيْنَاهُ ثُمَّ قَالَ «كِلَابُ النَّارِ كِلَابُ النَّارِ هَؤُلَاءِ شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ وَخَيْرُ قَتْلَى تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ الَّذِينَ قَتَلَهُمْ هَؤُلَاءِ» قُلْتُ فَمَا شَأْنُكَ دَمِعَتْ عَيْنَاكَ؟ قَالَ «رَحْمَةً لَهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ» قَالَ قُلْتُ أَبِرَأْيِكَ قُلْتَ كِلَابَ النَّارِ أَمْ شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «إِنِّي إِذًا لَجَرِيءٌ بَلْ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا ثِنْتَيْنِ وَلَا ثَلَاثٍ» فَعَدَّدَ مِرَارًا ثُمَّ تَلَا {يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ} حَتَّى بَلَغَ {فِيهَا خَالِدُونَ} وَتَلَا {هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ} حَتَّى بَلَغَ {أُولُو الْأَلْبَابِ} ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ «أَمَا إِنَّهُمْ بِأَرْضِكَ كَثِيرٌ فَأَعَاذَكَ اللهُ مِنْهُمْ»  

tabarani:8037ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī And al-Ḥasan b. al-Mutawakkil > ʿĀṣim b. ʿAlī > al-Rabīʿ b. Ṣubayḥ > Abū Ghālib > Baynā

[Machine] While I was in Damascus, seventy heads of the Khawarij were brought and displayed on the steps of Damascus. Abu Umamah, the companion of the Messenger of Allah ﷺ , came and entered the mosque. He performed the visible prayers, and when he left, he cried and said, "They are the dogs of Hellfire." He recited the verse: "It is He who has sent down upon you, [O Muhammad], the Book; in it are verses [that are] precise, they are the foundation of the Book, and others unspecific. As for those in whose hearts is deviation [from truth], they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an interpretation [suitable to them]." Then, he recited the verse: "On the day when faces will be white and faces will be blackened. As for those whose faces have become blackened, [to them it will be said], 'Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to reject.'" So, I said, "O Abu Umamah, is this something you heard from the Messenger of Allah ﷺ or something you are saying based on your own opinion?" He said, "If I were to say so, then I am bold, I heard it from the Messenger of Allah ﷺ not once, not twice, not three times, but up to seven times."  

الطبراني:٨٠٣٧حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ وَالْحَسَنُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ قَالَا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ ثنا أَبُو غَالِبٍ قَالَ

بَيْنَا أَنَا بِدِمَشْقَ إِذْ جِيءَ بِسَبْعِينَ رَأْسًا مِنْ رُءُوسِ الْخَوَارِجِ فَنُصِبَتْ عَلَى دَرَجِ دِمَشْقَ وَجَاءَ أَبُو أُمَامَةَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى مَا بَدَا لَهُ فَلَمَّا خَرَجَ بَكَى ثُمَّ قَالَ «كِلَابُ أَهْلِ النَّارِ» يَقُولُ اللهُ ﷻ {هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ} ثُمَّ قَرَأَ {يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ} فَهُمْ هَؤُلَاءِ فَقُلْتُ يَا أَبَا أُمَامَةَ هَذَا شَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَمْ شَيْئًا تَقُولُهُ بِرَأْيِكَ؟ قَالَ «إِنِّي إِذًا لَجَرِيءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا مَرَّتَيْنِ وَلَا ثَلَاثٍ حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعٍ»  

tabarani:8051bʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Abū Shihāb ʿAbd Rabbih b. Nāfiʿ > ʿAmr b. Qays al-Mulāʾī > Dāwud b. al-Sulayk > Abū Ghālib

[Machine] I was in Damascus during the time of Abdul Malik, and the heads of the Khawarij were brought and placed on stakes. I came to see if there was anyone I knew among them. Then I saw Abu Umamah near them, so I approached him. I looked at the stakes, and he said, "The dogs of Hell are the worst of the killers under the heavens, and those who kill them are the best of the killers under the heavens." He repeated this three times, then he wept. I said, "O Abu Umamah, what makes you cry?" They were upon our religion, but then I remembered what they would become the next day. So I said to him, "Do you say this based on your own opinion or something you heard from the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "If I had not heard it from the Messenger of Allah ﷺ except once or twice or three times, up to seven, I would not have narrated it to you. Do you not recite this verse in Surah Al-Imran, 'The Day when some faces will turn white and some faces will turn black'? Until the end of the verse, 'And as for those whose faces have turned white, they will be within the mercy of Allah; they will abide therein eternally.'"  

الطبراني:٨٠٥١bحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ السُّلَيْكِ عَنْ أَبِي غَالِبٍ قَالَ

كُنْتُ بِدِمَشْقَ زَمَنَ عَبْدِ الْمَلِكِ فَأُتِيَ برُءُوسِ الْخَوَارِجِ فَنُصِبَتْ عَلَى أَعْوَادٍ فَجِئْتُ لِأَنْظُرَ هَلْ فِيهَا أَحَدٌ أَعْرِفُهُ؟ فَإِذَا أَبُو أُمَامَةَ عِنْدَهَا فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَنَظَرْتُ إِلَى الْأَعْوَادِ فَقَالَ «كِلَابُ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ وَمَنْ قَتَلُوهُ خَيْرُ قَتْلَى تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ» قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ اسْتَبْكَى فَقُلْتُ يَا أَبَا أُمَامَةَ مَا يُبْكِيكَ؟ كَانُوا عَلَى دِينِنَا ثُمَّ ذَكَرْتُ مَا هُمْ صَائِرُونَ إِلَيْهِ غَدًا فَقُلْتُ لَهُ شَيْئًا تَقُولُهُ بِرَأْيِكَ أَمْ شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ «إِنِّي لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا إِلَى السَّبْعِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ أَمَا تَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ فِي آلِ عِمْرَانَ» {يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ {وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ}