Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7935al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Sahl b. ʿUthmān > al-Musayyab b. Sharīk > Bishr b. Numayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three people whom Allah will provide shade for on the Day when there is no shade except His shade: a man who is tempted by a woman but restrains himself because he fears Allah, a man who gives in charity secretly so that his left hand does not know what his right hand has given, and a person who remembers Allah in private and his eyes fill with tears."  

الطبراني:٧٩٣٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثَةٌ فِي ظِلِّ اللهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ رَجُلٌ حَيْثُ تَوَجَّهَ عَلِمَ أَنَّ اللهَ مَعَهُ وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ إِلَى نَفْسِهَا فَتَرَكَهَا مِنْ خَشْيَةِ اللهِ وَرَجُلٌ أَحَبَّ بِجِلَالِ اللهِ ﷻ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:13171a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣١٧١a

"ثَلَاثَةٌ فِى ظِلِّ اللَّه يَوْم لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ. رجُلٌ حيْثُ توَجَّهَ عَلِمَ أَنَّ اللَّه مَعهُ، ورَجُلٌ دَعَتْهُ امْرأةٌ إِلَى نفْسِها فَتَرَكَهَا مِن خشيْةِ اللَّه، وَرَجُلٌ أَحَبَّ لِجَلَال اللَّه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى أُمامة