Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7895Aḥmad b. al-Ḥusayn b. Naṣr al-Ḥadhhāʾ al-Baghdādī > Ismāʿīl b. ʿUbayd b. Abū Karīmah > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Abū ʿAbd al-Malik > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] During a gathering of the Prophet Muhammad ﷺ , Abu Bakr, Umar, and Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, among other companions, a cup with a drink was brought. The Prophet ﷺ handed the cup to Abu Ubaidah and he said, "You are more deserving of it, O Messenger of Allah." The Prophet replied, "Take it." So Abu Ubaidah took the cup and before drinking from it, he said, "You drink, O Messenger of Allah." The Prophet replied, "Drink, for the blessing is in our elders. Whoever does not show mercy to our young and does not respect our elders is not one of us."  

الطبراني:٧٨٩٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

بَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ؓ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ أُتِيَ بِقَدَحٍ فِيهِ شَرَابٌ فَنَاوَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبَا عُبَيْدَةَ فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ أَنْتَ أَوْلَى بِهِ يَا نَبِيَّ اللهِ قَالَ خُذْ فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ الْقَدَحَ ثُمَّ قَالَ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَشْرَبَ خُذْ يَا نَبِيَّ اللهِ قَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ «اشْرَبْ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ فِي أَكَابِرِنَا فَمَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُجِلَّ كَبِيرَنَا فَلَيْسَ مِنَّا»