Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7869Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah > Muʿān b. Rifāʿah > ʿAlī b. Yazīd > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Prophet ﷺ passed by on a very hot day towards Baqi' Al-Gharqad, and the people were walking behind him. When he heard the sound of their footsteps and noticed their close proximity, he halted until they passed in front of him so as not to feel any arrogance in his heart. When the Prophet ﷺ passed by Baqi' Al-Gharqad, he saw two graves in which two men were buried. The Prophet ﷺ stood and asked, "Who was buried here today?" They replied, "O Prophet of Allah, it is Fulan and Fulan." He said, "Indeed, they are being punished now and being tested in their graves." They asked, "O Messenger of Allah, what is the reason?" He said, "One of them used to walk with slander, and the other did not keep himself clean from urine." Then he took a green leaf and split it into two and placed it on top of the two graves. They asked, "O Prophet of Allah, why did you do this?" He said, "To lighten their punishment." They asked, "O Prophet of Allah, how long will they be punished?" He said, "It is unknown except by Allah." He said, "If it were not for you feeling hardened in your hearts or being increased in speaking, you would have heard what I hear."  

الطبراني:٧٨٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ نَحْوَ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَكَانَ النَّاسُ يَمْشُونَ خَلْفَهُ فَلَمَّا سَمِعَ صَوْتَ النِّعَالِ وَقَرَّ ذَلِكَ نَفْسَهُ فَحَبَسَ حَتَّى قَدَّمَهُمْ أَمَامَهُ لِئَلَّا يَقَعَ فِي قَلْبِهِ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ فَلَمَّا مَرَّ بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ إِذَا بِقَبْرَيْنِ قَدْ دَفَنُوا فِيهِمَا رَجُلَيْنِ فَوَقَفَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «مَنْ دَفَنْتُمْ هَهُنَا الْيَوْمَ؟» قَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ فُلَانُ قَالَ «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ الْآنَ وَيُفْتَنَانِ فِي قَبْرَيْهِمَا» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ «أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ وَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَتَنَزَّهُ مِنَ الْبَوْلِ» وَأَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا ثُمَّ جَعَلَهَا عَلَى الْقَبْرَيْنِ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ وَلِمَ فَعَلْتَ؟ قَالَ «لِيُخَفِّفَ عَنْهُمَا» قَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ وَحَتَّى مَتَى يُعَذَّبَانِ؟ قَالَ «غَيْبٌ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللهُ» قَالَ «وَلَوْلَا تَمْرِيجًا فِي قُلُوبِكُمْ أَوْ تَزَيُّدُكُمْ فِي الْحَدِيثِ سَمِعْتُمْ مَا أَسْمَعُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:22292Abū al-Mughīrah > Muʿān b. Rifāʿah > ʿAlī b. Yazīd > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a place on a very hot day, heading towards the burial ground of Baqi' al-Gharqad. The people were walking behind him. When he heard the sound of sandals and realized that the people were following him, he stopped and waited for them to catch up, in order to prevent any sense of arrogance from entering his heart. When he passed by two graves in Baqi' al-Gharqad, he stood before them and asked, "Who are buried here today?" They replied, "O Messenger of Allah, so and so and so and so." He said, "They are now being punished and tested in their graves." They asked, "O Messenger of Allah, why is that?" He said, "One of them did not clean himself properly after urinating, and the other used to spread gossip and slander. He took a moist piece of palm leaf and tore it apart, then placed it on top of their graves." They asked, "O Messenger of Allah, why did you do that?" He said, "To lighten their punishment." They asked, "O Messenger of Allah, until when will they be punished?" He said, "That is a matter unseen, known only to Allah." They said, "If not for the undue strain on our hearts or the increase in our conversation, we would have heard what you heard."  

أحمد:٢٢٢٩٢حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ نَحْوَ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ قَالَ فَكَانَ النَّاسُ يَمْشُونَ خَلْفَهُ قَالَ فَلَمَّا سَمِعَ صَوْتَ النِّعَالِ وَقَرَ ذَلِكَ فِي نَفْسِهِ فَجَلَسَ حَتَّى قَدَّمَهُمْ أَمَامَهُ لِئَلَّا يَقَعَ فِي نَفْسِهِ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ فَلَمَّا مَرَّ بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ إِذَا بِقَبْرَيْنِ قَدْ دَفَنُوا فِيهِمَا رَجُلَيْنِ قَالَ فَوَقَفَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ مَنْدَفَنْتُمْ هَاهُنَا الْيَوْمَ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ فُلَانٌ وَفُلَانٌ قَالَ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ الْآنَ وَيُفْتَنَانِ فِي قَبْرَيْهِمَا قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فِيمَ ذَاكَ ؟ قَالَ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَتَنَزَّهُ مِنَ الْبَوْلِ وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ وَأَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا ثُمَّ جَعَلَهَا عَلَى الْقَبْرَيْنِ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ وَلِمَ فَعَلْتَ؟ قَالَ لِيُخَفَّفَ عَنْهُمَا قَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ وَحَتَّى مَتَى هُمَا يُعَذَّبَانِ ؟ قَالَ غَيْبٌ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا اللهُ قَالَ وَلَوْلَا تَمَريجُ قُلُوبِكُمْ أَوْ تَزَيُّدُكُمْ فِي الْحَدِيثِ لَسَمِعْتُمْ مَا أَسْمَعُ