Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7671Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Abū Zayd b. Abū al-Ghimr > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > Ṣafwān b. ʿAmr > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > Qām Rasūl Allāh Ṣallá Allāh ʿAlayh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ stood among the people and said, "Indeed, Allah has ordained upon you the Hajj." A man from the desert stood up and asked, "Is it obligatory every year?" The words of the Messenger of Allah ﷺ were closed and he became angry and remained silent for a long time. Then he spoke and said, "Who is this questioner?" The Bedouin said, "It is me, O Messenger of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "Woe to you! What makes you think that I would say 'yes' when, by Allah, if I were to say 'yes,' it would become obligatory and if it became obligatory, you would abandon it, and if you abandoned it, you would become disbelievers. Indeed, those before you were only destroyed by their excessive questioning. By Allah, if I were to make everything on earth lawful for you and prohibit only a piece of rope, you would surely fall into it." And then Allah, the Almighty, revealed the verse: "Do not ask about things..."  

الطبراني:٧٦٧١حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا أَبُو زَيْدِ بْنِ أَبِي الْغِمْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ

قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي النَّاسِ فَقَالَ «إِنَّ اللهَ كَتَبَ عَلَيْكُمِ الْحَجَّ» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ فَقَالَ أَفِي كُلِّ عَامٍ؟ فَغَلِقَ كَلَامُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَغَضِبَ وَمَكَثَ طَوِيلًا ثُمَّ تَكَلَّمَ فَقَالَ «مَنْ هَذَا السَّائِلُ؟» فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ أَنَا ذَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ وَيْحَكَ مَاذَا يُؤْمِنُكَ أَنْ أَقُولَ نَعَمْ وَاللهِ لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَتَرَكْتُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ لَكَفَرْتُمْ أَلَا إِنَّهُ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَئِمَّةُ الْحَرَجِ وَاللهِ لَوْ أَنِّي أَحْلَلْتُ لَكُمْ جَمِيعَ مَا فِي الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ وَحَرَّمْتُ عَلَيْكُمْ مِثْلَ خُفِّ بَعِيرٍ لَوَقَعْتُمْ فِيهِ فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى {لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ} الْآيَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4938a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٩٣٨a

"إِن الله ﷻ كتب عليكم الحَجَّ. قال رجلٌ: أَفي كل عامٍ؟ قال: وَيْحَكَ! ماذا يؤَمِّنُكَ أَن اقولَ: نعم؟ والله لو قلتُ: نعم لوجَبَتْ، ولوْ وجبت لتَركتم،

ولو تركتم لكفرتم، ألا إِنه إِنما أهلك الذين قبلكم أَئِمَّةُ الْحَرَجِ، والله لو أَنى أَحللت لكم جميع ما في الأرض من شيءٍ وحرمت عليكم مِثْلَ خُفِّ بعيرٍ لَوَقَعْتُم فيه ".  

ابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن أبي أُمامة